Барахоеву Магомеду о Библии

Если вспомнить, кто владелец сайта, сразу всё становится ясно.
Меня удивило то, что Вы подключились к этому делу, сами того не подозревая, что этот сайт, как и несколько других, ангажирован и оплачен на грязь и пошлость.
Именно этим обстоятельством продиктовано моё настоящее объяснение ситуации именно Вам. Сам перевод Библии, как Священной книги христиан, ничего не крамольного и антиисламского не несёт. Разве что тем, кто хочет остаться невеждой или просто оклеветать кого-то под благовидным предлогом. Но это уже выбор каждого. Он индивидуален. Конечно, никакого перевода Библии на ингушский язык с 2007 года не делалось. Вряд ли тогда руководство Ингушетии могло его инициировать на нынешнее время, чтобы «нажиться» на нём в 2012 году. Даже с учетом того, что тогдашняя власть собиралась работать до 2015 года! Так что единственный перевод осуществлялся именно во время властвования нынешних хозяев этого сайта. Да и нажиться на таком нельзя. Не тот масштаб.
Ну да ладно, это о сути абсурда на страницах сайта.
Ни на 2012, ни на 2013 год, по крайней мере, перевод Библии не планировался и не планируется. Даже теоретически. Не планируется и финансовом плане. Говорю об этом со всей ответственностью, так как в силу своих служебных обязанностей курирую все печатные издания в республике. В этом легко убедиться, ознакомившись с бюджетом на 2013 год. Это если кому-то нужна правда, а не ложь. Но, уверяю Вас, это не нужно сайту. И опровержения они никакого не дадут. Невыгодно, и не оплачивается. Наоборот, могут лишить куска хлеба.
В 2007 (!) году был осуществлён перевод части Библии – Евангелия от Луки (106 с.) в мягком переплете. Называется она «Хоза кхаъ». Ни автор перевода, ни местоиздания не указаны. И занимается этими переводами некий Институт перевода Библии в Москве. Этот же институт в том же 2007 году перевел Новый Завет (Инжил) на чеченский (!) язык. 540 с. Тираж - 3000 экз. В твердом переплете. Часть этого тиража и поступила в республику. Но ни один чеченский сайт не осудил это, и не сказал, что власть на этом наживается. Им не «повезло», у них нет такого сайта! Другого аналогичного перевода на ингушский язык просто не существует в природе. И не предполагается. Не думаю, что авторы публикации перепутали чеченский язык с ингушским, как и год выхода книги, выдав 2007 год за 2012 год! Но сознательно можно «перепутать», что они и сделали. Так что и Вы поддались этому сообщению. Что касается перевода Корана на ингушский язык, могу сказать, что его перевод на ингушский язык осуществлён именно сотрудниками Миннаца, и первый том его готов к изданию и одобрен Муфтиятом республики. Готовится его выпуск. Приглашаю наших «патриотов» из сайта и ему сочувствующих внести свою лепту в это издание и даже «нажиться» на нём. Учитывая моральные ориентиры авторов публикации, такая нажива их никак не смутит. Что касается других моментов Вашего отклика, то я мог бы рассказать Вам и по ним. Сама постановка проблемы важна и верна. Причины, правда, лежат в другой плоскости. Но сейчас речь не об этом. Забегая вперед, скажу, что пытаться напечатать опровержение на том же сайте совершенно бессмысленно. Сообщаю для Вашего сведения.
С уважением Якуб Патиев.
http://blagori.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=377:2012-...

Ты ща как хамзат говоришь яни чьих имен не называл, а суть ясна как божий день!

А суть и должна быть ясной и очевидной, иначе это пустословие или просто болтовня. Я рад, что вы поняли это же и есть смыл Happy)

Къунхи деци шо яхар мо выражени е цун! Да-еше и говорит заказа еттаж статьяж! Аллах его призовет к ответу если это не так! Я очень уважаю Хамзата и являюсь его сторонником, но тут он сглупил реально,пошел на поводу у этого типа! Хотел бы напомнить Хамзату что этот миша про которого он говорит когда то взял имя это отказавшись от микаила! Дяр Хьамзат у някъа харц ва хьо!

+100500.и почему на пятничной молитве нужно говорить про это?и почему такая резкая критика против владельцев сайта?и почему про другие сайты,мы все знаем,где пишут только мат,он их не упоминал?вопросы вопросы.....

Кавказ пишет:
Предельно точно дан ответ Патиевым. Причем от точки до точки. Хочу особо отметить, что на некоторых сайтах республики, и в частности о котором упоминает Патиев, с определенной периодичностью выкладывают статьи в которых с удивительной назойливостью пытаются выдать желаемое за действительное. Пишут ложь, льют грязь и при этом с "большой" трибуны кричат что они патриоты и истинные мусульмане. Недавно вообще заявили на сайте Инглайф ньюс, не знаю читал ли кто-нибудь, что сайт magas.su занимается распрстранением шиизма. Границы их воображения безграничны....

Шутишь что ли??? Магас су распространяет шиизм?)))Бредовее ничего не могли придумать))))

Халид пишет:
Кавказ пишет:
Предельно точно дан ответ Патиевым. Причем от точки до точки. Хочу особо отметить, что на некоторых сайтах республики, и в частности о котором упоминает Патиев, с определенной периодичностью выкладывают статьи в которых с удивительной назойливостью пытаются выдать желаемое за действительное. Пишут ложь, льют грязь и при этом с "большой" трибуны кричат что они патриоты и истинные мусульмане. Недавно вообще заявили на сайте Инглайф ньюс, не знаю читал ли кто-нибудь, что сайт magas.su занимается распрстранением шиизма. Границы их воображения безграничны....

Шутишь что ли??? Магас су распространяет шиизм?)))Бредовее ничего не могли придумать))))

Нет, конечно, не шучу. Зайди на сайт и прочитай.)))

Хотелось бы сказать свое маленькое мнение по поводу этой ситуации.. Скорее несколько своих мнений. Первым из которых является то , что относительно тому как сильно используется в ингушской среде родной язык, скорее лучше было бы им Библию эту(коль они хотят развить знания об этой книге) просто взять русскоязычную книгу Библию и приурочить ее, например к 20-летию республики! Дабы заставить народ заинтересоваться. Ну а во вторых мне помнятся некоторые слова из статьи данного автора, о том что развивая курортно-оздоровительные комплексы в горах Ингушетии мы рискуем там разврашеным поколениям в будущем. Чувство патриотизма в этом, само собой виднеется, да и не только наверное с этим чувством писались те слова. Ну Все таки давайте сделаем равный уровень , такие "весы мнений" в чаши которых мы будем каждый из жителей, складывать свое мнение о плохом или о хорошем. Будем взвешивать все по ситуации анализировать, находить плюсы и минусы всего происходящего. Тот же "Мекх-кхел" представители которых только и говорят о том что нужно свергать власть. Нам не нужна тут атмосфера "Арабской весны". Нам нужны взвешенные мнения, серьезные поступки, и проявления искренности в убеждениях каждого! Довольно говорить о единстве народа и сплоченности умов. Пора провести работу над ошибками. Выросло слишком большое поколение людей, тех которые не знают кого поддержать за кем идти.

...
С уважением Якуб Патиев.
---
Правильно пишется: С уважением (ЗАПЯТАЯ) Якуб Патиев.

И еще, у меня вопрос. Почему он столько молчал, а вот Барахоеву решил ответить?

Lion Timecome пишет:
...
С уважением Якуб Патиев.
---
Правильно пишется: С уважением (ЗАПЯТАЯ) Якуб Патиев.

И еще, у меня вопрос. Почему он столько молчал, а вот Барахоеву решил ответить?


Вроде перед именем или фамилией не ставят запятые. Я их обоих не знаю но может ответил потому что тот статью такую написал!?

Это в начале, так сказать в обращении. А в конце, в подписи указывается запятая Happy

Я в 2006 или 2007 году видел Еванглие от Луки на чеченском языке. Одна моя знакомая ездила к родственникам в Надтеречный район, увидела человека который раздавал бесплатно книги. Она привезла Еванглие на чеченском языке, Псалмы Давида (Забур), толстую книгу на русском языке с коротким содержанием Торы, Библии, Псалмов и еще чего то. Она поняла что привезла только после того, как я ей обьеснил. Я и сам не сразу понял, что это, пока не понял, что если перевести (не помню как это по чеченски), то получается "Благая весть" от Луки. Интересно, что этому человеку ни кто не мешал раздавать эту литературу.

А че там за тема и что за сайт о котором идет речь? Когда вижу слова на подобе ( Простите, не знаю Вашего отчества ) уже сразу понятно что не к добру они и следует 'наезд' ))))))))

это какой Барахоев?бывший директор гтрк?

Нет, это другой.))

А мне статьи Магомеда всегда нравились. По больше бы таких людей.

барахоев уже туда переметнулся со своими бредовыми идеями?!

Asya1 пишет:
барахоев уже туда переметнулся со своими бредовыми идеями?!

куда переметнулся ?

Отправить комментарий

Борьба с неверными
И помните, Язык есть то, что опрокидывает людей в АД (Бухари)
   ___     ___    _   _____ 
/ _ \ / _ \ / | |___ /
| (_) | | (_) | | | |_ \
\__, | \__, | | | ___) |
/_/ /_/ |_| |____/
изображенный выше
Разработано tikun.ru © 2009 - 2021