В Грузии издан словарь математических терминов на чечнском языке

Грузия помогает развитию системы образования Чечни. По инициативе «Фонда Кавказа» в Тбилиси издан чечено-русский и русско-чеченский словарь математических терминов.

Автором издания является профессор Государственного университета Чеченской республики Салаудин Умархаджиев. По словам ученого, новое пособие решит проблему изучения математики на родном языке в чеченских школах и вузах. Весь тираж словаря «Фонд Кавказа» будет передан Чеченской республике в качестве подарка.

Я ПРИСОЕДИНЯЮСЬ К ВАШИМ СЛОВАМ, ОН ТАКОЙ ПРИКОЛЬНЫЙ ПРЕПОД, ОН НАМ КАК-ТО ЗАМЕЩАЛ КОГО ТО 2 МЕСЯЦА, С НИМ БЫЛО ТАК ВЕСЕЛО. СПАСИБО ИСКРЕННЕ МАГОМЕТ ДЖАБРАИЛОВИЧ

но постой м.дж он султыгов же?

Очень рад этому событию. В 2010году здесь же, в Тбилиси, в издательстве "Меридиани", вышел "Ингушско-русский и русско-ингушский словарь математических терминов", автором которого является доцент кафедры математики Ингушского госуниверситета.Разработка подобного рода словаря предоставляет неоценимую возможность составления учебников и учебных пособий по математике на ингушском языке, с максимальным отражением в словаре всего комплекса терминов,необходимых для системного и полномасштабного преподавания математики на ингушском языке в полилингвальной школе.Составитель поставил задачу передать русскую лексику наиболее точными ингушскими эквивалентами или вошедшими в ингушский язык заимствованиями из русского языка.В лексике ингушского языка не было многих слов, связанных с математической терминологией.Такие слова приходилось создавать или заимствовать из русского языка или через его посредство.Поскольку ингушский литературный язык еще находится в стадии развития и становления, для переводов русских слов и словосочетаний оправданно привлечены эквиваленты из всех пластов лексики ингушского языка как исконных, так и заимствованных. При составлении данного словаря широко использована оригинальная, в том числе новая и новейшая математическая литература на русском,английском,немецком,французском языках - монографии,учебные пособия, энциклопедии, толковые словари.В сентябре 2010 года в актовом зале научно-культурного центра "АртБос" состоялась презентация данного словаря. Автор в своем интервью в газете "Сердало" №149 от 25 сентября говорит, что "Мы распространим их в учебных заведениях Ингушетии".Но увы, ни Министерство образования и науки РИ, ни Ингушский госуниверситет не проявили,более того,проигнорировали предложение приобретения данного словаря.В связи с большой заинтересованностью к данному словарю, 50 экземпляров словаря было передано в дар Академии Наук Грузии, где и состоялась первая презентация словаря за рубежом. Увы, наши "ученые от науки", ни научно-исследовательский институт (директор - сказочник Дахкильгов И.А.), ни Ингушский госуниверситет,флагман республиканской науки (ректор-строитель Мартазанов А.М.), ни Министерству науки и образования(Измайлова Л.)полностью проигнорировали такое эпохальное событие, как выход словаря.

Интересно, а как будет по ингушски НОЛЬ. Говорят, что есть такое слово.

Очень рад этому событию. В 2010году здесь же, в Тбилиси, в издательстве "Меридиани", вышел "Ингушско-русский и русско-ингушский словарь математических терминов", автором которого является доцент кафедры математики Ингушского госуниверситета Султыгов М.Д.Разработка подобного рода словаря предоставляет неоценимую возможность составления учебников и учебных пособий по математике на ингушском языке, с максимальным отражением в словаре всего комплекса терминов,необходимых для системного и полномасштабного преподавания математики на ингушском языке в полилингвальной школе.Составитель поставил задачу передать русскую лексику наиболее точными ингушскими эквивалентами или вошедшими в ингушский язык заимствованиями из русского языка.В лексике ингушского языка не было многих слов, связанных с математической терминологией.Такие слова приходилось создавать или заимствовать из русского языка или через его посредство.Поскольку ингушский литературный язык еще находится в стадии развития и становления, для переводов русских слов и словосочетаний оправданно привлечены эквиваленты из всех пластов лексики ингушского языка как исконных, так и заимствованных. При составлении данного словаря широко использована оригинальная, в том числе новая и новейшая математическая литература на русском,английском,немецком,французском языках - монографии,учебные пособия, энциклопедии, толковые словари.В сентябре 2010 года в актовом зале научно-культурного центра "АртБос" состоялась презентация данного словаря. Автор в своем интервью в газете "Сердало" №149 от 25 сентября говорит, что "Мы распространим их в учебных заведениях Ингушетии".Но увы, ни Министерство образования и науки РИ, ни Ингушский госуниверситет не проявили,более того,проигнорировали предложение приобретения данного словаря.В связи с большой заинтересованностью к данному словарю, 50 экземпляров словаря было передано в дар Академии Наук Грузии, где и состоялась первая презентация словаря за рубежом. Увы, наши "ученые от науки", ни научно-исследовательский институт (директор - сказочник Дахкильгов И.А.), ни Ингушский госуниверситет,флагман республиканской науки (ректор-строитель Мартазанов А.М.), ни Министерству науки и образования(Измайлова Л.)полностью проигнорировали такое эпохальное событие, как выход словаря.

ответить.

Словарь очень хороший. Я не думала, что на ингушском языке столько слов.Польщена объемом работы-460 страниц. В любом другом регионе за такую монографию награждают госпремиями, а автора возносят до национального героя. Я уверена, что подобного рода словаря нет у ближайших соседей, кроме как у чеченцев, где, наверное, автор ингушского словаря посодействовал к выходу в свет чеченского словаря.Это масштабная работа, это прорыв в лексике ингушского языка. Я рада за автора,я рада за то, что живу в тоже время что и автор Ингушского словаря.Спасибо Вам Султыгов Магомет Джабраилович.

ПРИЧЕМ ЗДЕСЬ ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК, ЕСЛИ СЛОВАРЬ НА ЧЕЧЕНСКОМ?!

При том, что терминами ингушского языка можно легко воспользоваться и воспроизвести по-чеченски - и словарь готов без особых усилий, чем если его делать с нуля.

МЫ НЕ ОБ ЭТОМ. У НАС СВОЙ СЛОВАРЬ МАТЕМАТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ С РУС.НА ИНГ. АВТОР Султыгов.

Отправить комментарий

Борьба с неверными
И помните, Язык есть то, что опрокидывает людей в АД (Бухари)
   __      __     _    __   
/ /_ / /_ / | / /_
| '_ \ | '_ \ | | | '_ \
| (_) | | (_) | | | | (_) |
\___/ \___/ |_| \___/
изображенный выше
Разработано tikun.ru © 2009 - 2021