Казахстанские улемы отреагировали на заявлении В.Пороховой, что "хиджаб - это не Ислам"

В прессе на днях была опубликована новость о том, что Валерия Порохова, автор одного из вариантов перевода Корана на русский язык, выступая с интерактивной лекцией в Казахстане, высказала свое мнение по поводу хиджаба. В частности, она заявила: "Хиджаб - это не Ислам. Это никакого отношения к Исламу не имеет. Это традиции, обусловленные географическим расположением, климатом конкретной страны".

При этом переводчик отметила, что «ни о каком особом покрытии головы речи не идет». По словам Валерии Пороховой, в Коране присутствует только два упоминания о правилах ношения мусульманками одежды: "Рядитесь в украшения и самые нарядные одежды, когда вы выходите на улицу, в свет" и "Набрасывайте шаль на голову и разрез груди". Эти слова цитирует "Интерфакс".

Реакция на столь провокационное заявление последовала достаточно скоро. С ответным словом выступили представители мусульманского духовенства Казахстана. Приводим текст обращения, опубликованный на сайте Центральной мечети Алматы, полностью:

«Госпожа Порохова является переводчиком Корана и специалистом в области лингвистики, а для того, чтобы давать разъяснения и выносить решения по религиозным вопросам - надо обладать широкими и глубокими познаниями во всех областях шариата, нехватка которых очень сильно ощущается в ее выступлениях.

Для того, чтобы комментировать Коран, необходимо не только уметь переводить его, но также необходимо понимать его глубокую мысль. Поэтому, большинство великих ученых, при комментировании Корана всегда прибегали к толкованию Священного Писания, источником которого были зафиксированы праведными предшественниками из первого поколения мусульман. Такими толкователями Корана являлись: Ат-Табари, аль Багауи, ибн Касир, Куртуби и другие. Поэтому, при всем нашем уважении и почтении к г-же Пороховой, мы не можем согласиться с ее позицией по этому вопросу.

В шариате есть определенные требования, которые четко указывают границы дозволенного и запретного. В отношении женской одежды Ислам также устанавливает некоторые требования. В мире их называют одним словом - хиджаб. Бесспорно, если подробно изучить вопрос ношения хиждаба в современном мире, то надо начинать с истоков вопроса.

В Коране есть два аята, которые регламентируют требования, к одежде мусульманской женщины. Первый в Суре Ахзаб аят 59: «Скажи своим супругам, О Пророк, И дочерям, и женам верных, Чтоб на себе они плотнее покрывала (джильбабы) закрывали».

Дело в том, что слово «джильбаб», которое употребляется в Коране, означает накидку, либо покрывало. То есть, суть приказа была в том, чтобы голова накрывалась сверху таким образом, чтобы видным оставалось лишь лицо. Если эта задача достигается посредством платка, кимешека, саукеле или какого-либо иного головного убора, то приказ Всевышнего считается выполненным. К тому же, если слова «хиджаб» нет в Коране, это вовсе не означает, что его нет в Исламе вообще.

Само слово «хиджаб» происходит от арабского глагола «ха-джа-ба», что переводится, как: прятать, не допускать, скрывать покрывалом (источник - Большой арабско-русский словарь). Если смотреть через призму истории, это слово воплотило в себе основную идейную нагрузку аятов и хадисов связанных с требованиями, предъявляемыми к одежде женщин в Исламе и именно поэтому было имплементировано в мусульманскую правовую лексику.

В следующем аяте Аллах сказал: «Скажи и девам, что уверовали (в Бога), Чтоб потупляли свои взоры, И целомудрие хранили, И чтоб не выставляли напоказ свои красоты, Помимо лишь того, Чему (обычно) надлежит быть видным. И пусть набрасывают шаль на грудь, И напоказ свои красоты не являют» Сура Нур, 31. (перевод В.Пороховой).

В этом аяте, хотелось бы отметить два момента. Во-первых, то, что помимо покрывание головы, о котором говорилось ранее, здесь Всевышний Аллах приказывает еще и набрасывать шаль на грудь для того, чтобы максимально обеспечить сокрытие от посторонних взоров. Во-вторых, женщинам дважды в одном аяте приказывается не выставлять напоказ своих красот. Комментируя этот аят, ибн Касир (р.а.) указал на то, что слово «красот» объемлет, как внешнюю, так и внутреннюю красоту и это лишний раз подчеркивает важность покрывания женщин.

Источником шариата наравне с Кораном, также является и Сунна Пророка (с.а.с.). Поэтому, если какие-либо положения Корана не совсем ясны, мы должны прибегать к Сунне за разъяснениями. Если мы обратимся к Сунне, то увидим, что Пророк (с.а.с.) объясняя Асме (сестре Айшы) положения о частях тела, которые должны быть прикрыты после достижения совершеннолетия указал на все за исключением кистей рук и лица (Абу Дауд). Хадисов подобного содержания настолько много, что некоторые ученые высказывали опасения за иман тех, кто будет отрицать надобность ношения одежды соответствующей нормам шариата.

Наши предки, в прошлом носили одежду отвечающую требованиям Ислама по всем критериям. Чтобы убедится в этом достаточно даже беглого просмотра фотографии в архивах. Например, фото знаминитой «куйши» Дины Нурпеисовой.

Может эта одежда и не называлась «хиджаб», но полностью соответствовала стандартам шариата, а изобретать велосипед, говоря завуалировано о том, что яснее солнца, может ввести в заблуждение многих мусульман, что само по себе крайне не желательно. Но хвала Аллаху, что еще есть люди, «которые будут стоять на истине до «Судного дня», и не испугают их угрозы невежд». (Бухари)», - говорится в заявлении.

Эг1яй ыз Гамыж)))

аватар: Аделаида

))) кигар ба хьун май фюрер

"Комментируя этот аят, ибн Касир (р.а.) указал на то, что слово «красот» объемлет, как внешнюю, так и внутреннюю красоту и это лишний раз подчеркивает важность покрывания женщин.".Что значит зак закрывать внутреннюю красоту? Что это за внутренняя красота? Только казах может такую пошлость написать, то понятно.

Порохова переводила Коран (Тафсир Абдуллы Юсуфа Али) с английского яз. на русск.яз. Она отлично владеет англ.яз., араб.яз. она не знает. Помогал ей в переводе ее муж-араб.
(Окончила Московский лингвистический университет и философский факультет МГУ.Преподавала в МИФИ.В 1975 году вышла замуж за гражданина Сирии Мухаммада Саида аль-Рошда, выпускника факультета шариата Дамасского книверситета, который в то время был студентом МИСИ. В 1985 году переезжает из Москвы в Дамаск, где приняла ислам.)

«Среди обитателей ада есть две категории людей, я их не видел…(Однако вскоре их станет много). Это будут люди в руках, которых будут хлысты, подобно коровьим хвостам, которыми они будут бить людей. Другие же, будут теми кто, даже будучи в одежде, будет казаться нагим (то есть те, которые закрывают некрасивые и открывают привлекательные места, или надевающие прозрачную одежду, которая показывает кожу тела). Женщины, которые будут ходить, раскачивая свое тело направо и налево, головы которых будут подобны верблюдам Хорасана (с пышными накрученными волосами). Такие женщины не войдут в рай, и даже не почувствуют его запаха. Хотя запах его можно слышать с очень далекого расстояния». (Муслим, том III, стр. 1680)

Ее перевод давным давно уже забраковали. Я еще жалел ее, думал братья слишком строги к ней. Видимо они еще тогда ее раскусили.

Если человек не признает хотя бы одну букву из священного Корана то он становлюсь неверным. Выходит прохорова неверная,и к Исламу никакого отношения не имеет. И её мнение псу под хвост.

аватар: yamosha

Сначала в Европе с хиджабом боролись, теперь Казахстан, скоро и в России официально запретят носить хиджаб ))

Порохова по заданию КГБ ПЕРЕСПАЛА С СИРИЙЦЕМ,И СТАЛА ВЕЛИКИМ ЗНАТОКОМ ИСЛАМА."ОСТОФИРЛАХЬ"

ты что свечку держал?

она в свое время сказала что и ураза для нее не обязательна.Не стоит она того внимания чтобы о ней упоминать.

кто из вас знает арабский, что бы понять смысл Корана, тем более комментировать Прохорову.

++++++

a ti na ee lico smotri Schajtan nastojaschij, ludej hochet zaputat

Тут люди пишут не своё мнение о ней, а слова тек кто не просто знает арабский в совершенстве, а имамом, которые изучают Ислам уже не первый десяток лет, в отличии от неё.

Да кто такая эта Порохова? Она не алим и даже не стремящаяся к зананиям, даже её перевод Корана признан ошибочным.

Странно, что в Назрани и Грозном редко уже увидищь просто скромную одежду...
Вдвойне странно, что только умма Алматы опровергла это

Гость пишет:
Странно, что в Назрани и Грозном редко уже увидищь просто скромную одежду...
Вдвойне странно, что только умма Алматы опровергла это

Не редко увидишь!У нас очень много девушек в хиджабах.И даже если не в хиджабе,то достойно выглядят!Вот как раз-таки увидеть что-то вызывающее-редкость.Хватит чморить сами себя!Наговаривая.Вас и так все чморят.

Никто никого не чморит, это нормальная самокритика, девушек в хиджабах действительно много, но их не большинство.

+5! Конечно не большинство. Желаемое не есть действительное. Особенно когда на голове платок, а на ногах бросающиеся в глаза туфли на очень высоком каблуке ярко сиреневого цвета! Вот на выходных на Тутаева...

вот черти гонят. не поддавайтесь на провакации. четко и ясно сказано носить!!!!!!

da ona tvar fsb, specialno jto tak perevodit chtob ludi zaputalis

Отправить комментарий

Борьба с неверными
И помните, Язык есть то, что опрокидывает людей в АД (Бухари)
  ____    _  _      ___    _  _   
|___ \ | || | / _ \ | || |
__) | | || |_ | (_) | | || |_
/ __/ |__ _| \__, | |__ _|
|_____| |_| /_/ |_|
изображенный выше