Жители Магаса попросили мэра об ингушском «Шреке»

Беслан Цечоев обратился к горожанам, чтобы рассмотреть их пожелания насчёт перевода анимационных фильмов на родной язык.
В своём Instagram градоначальник признался, что предыдущие показы мультфильмов «Маша и медведь» и «Простоквашино» на ингушском языке имели большой успех у подрастающего поколения.

«То, что наши дети хорошо владеют русским языком, — очень отрадно, но хорошее знание родного языка делает человека личностью и вызывает уважение не только к нему, но и к его родителям и в целом — к народу. В рамках популяризации родного языка предлагаем вам самим выбрать мультипликационное произведение зарубежного или отечественного художественного производства для перевода его на ингушский язык», — написал Беслан Цечоев.

Как пишет новостной портал «Ингуш-Информ», главу города активно поддержали в комментариях. Многие его земляки пожелали послушать на родном языке популярный зарубежный мультик «Шрек».
Победа26

Отправить комментарий

Борьба с неверными
И помните, Язык есть то, что опрокидывает людей в АД (Бухари)
  ____    _   _____    __   
|___ \ / | |___ / / /_
__) | | | |_ \ | '_ \
/ __/ | | ___) | | (_) |
|_____| |_| |____/ \___/
изображенный выше