Жители Магаса попросили мэра об ингушском «Шреке»

Беслан Цечоев обратился к горожанам, чтобы рассмотреть их пожелания насчёт перевода анимационных фильмов на родной язык.
В своём Instagram градоначальник признался, что предыдущие показы мультфильмов «Маша и медведь» и «Простоквашино» на ингушском языке имели большой успех у подрастающего поколения.

«То, что наши дети хорошо владеют русским языком, — очень отрадно, но хорошее знание родного языка делает человека личностью и вызывает уважение не только к нему, но и к его родителям и в целом — к народу. В рамках популяризации родного языка предлагаем вам самим выбрать мультипликационное произведение зарубежного или отечественного художественного производства для перевода его на ингушский язык», — написал Беслан Цечоев.

Как пишет новостной портал «Ингуш-Информ», главу города активно поддержали в комментариях. Многие его земляки пожелали послушать на родном языке популярный зарубежный мультик «Шрек».
Победа26

Отправить комментарий

Борьба с неверными
И помните, Язык есть то, что опрокидывает людей в АД (Бухари)
  ____    ____     ___     ___  
| ___| | ___| ( _ ) ( _ )
|___ \ |___ \ / _ \ / _ \
___) | ___) | | (_) | | (_) |
|____/ |____/ \___/ \___/
изображенный выше